Autor Thema: [CZ] Prag  (Gelesen 210957 mal)

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

E1-c3

  • Verkehrsführer
  • *
  • Beiträge: 2991
Re: [CZ] Prag
« Antwort #255 am: 07. März 2018, 20:05:53 »
Wahnsinn, wie viele Pflastergleise es in Prag noch gibt. :o

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4020
  • Polenkorrespondent
Re: [CZ] Prag
« Antwort #256 am: 07. März 2018, 20:42:18 »
[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Bei der temporären Endstation Bulovka befindet sich eine Kletterweiche.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Am Strossmayerovo náměstí (Strossmayerplatz?) bietet sich die Kostel svatého Antonína Paduánského (St-Anton-von-Padua-Kirche) als Hintergrund für Straßenbahnfotos an.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
In der Schleife Výstaviště Holešovice (Messe Holešovice) ruhen sich Fahrer und T3-Doppeltraktion aus.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Genanntes Messegelände hat den im Hintergrund sichtbaren schönen Messepalast. Ein Škoda 14 T als 17er unterwegs zum Nádraží Braník. Über das Eisenbahnviadukt fahren Dieseltriebwagen. Wenn ich schneller gewesen wäre, hätte ich sogar ein schönes Foto mit T3 und Dieseltriebwagen machen können.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Ein klassisches Pragmotiv mit dem Veitsdom und Hradschin im Hintergrund.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Ein T6A5 an der gleichen Stelle, dafür ohne Auto.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Die Hausdurchfahrt von der anderen Seite aus. Es waren sehr viele Touristen unterwegs. Man merkt, dass in vielen Ländern Winterferien sind.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Das Karlovy Lázně und den Brückenkopf der Karlsbrücke kann man auch schön in Szene setzen.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Ich beschloss die andere Endstation des 23ers Zvonařka zu begutachten. Bei der Einfahrt wunderte ich mich etwas über die komische Gleiskonfiguration. "Eine Häuserblockschleife, die im Uhrzeigersinn befahren wird. Und dann kann man noch im Kreis fahren?" dachte ich mir. Doch als ich ausstieg, merkte ich, dass vor uns das Gleis gar nicht weitergeht. "Die dreiecken mit den T3 hier!?" ging mir nur durch den Kopf. Hier der Zug in der Ausstiegshaltestelle.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Die Einstiegshaltestelle.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Der Fahrer fuhr langsam durch die Šafaříkova, um mir ein autofreies Bild zu ermöglichen. Hinter mir nähert sich nämlich eines. In Polen würde man jetzt an dieser Stelle den Fahrer mittels Bildtext grüßen. Das macht man immer dann, wenn man den Fahrer kennt oder dem Fahrer aufgrund seines Verhaltens dankbar ist.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Der nächste T3 im Ursprungszustand erklimmt den Karlovo náměstí (Karlsplatz).

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Der Zug kommt zurück und posiert vor der Kostel svatého Ignáce (St.-Ignaz-Kirche).

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Etwas weiter östlich am Náměstí Míru (Friedensplatz) steht eine weitere imposante Kirche, nämlich die Kostel sv. Ludmily (St.-Ludmila-Kirche), die sich in den letzten Sonnenstrahlen dieses Sonntages sonnt. Das war nach fast zwei Wochen der erste Tag, an dem ich draußen wieder einmal Plusgrade fühlen durfte.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Vor meiner Heimfahrt mit dem Nachtzug machte ich noch ein paar Nachtfotos. Hier ein 15 T mit dem Jindřišská věž (Heinrichsturm) im Hintergrund.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Am Senovážné náměstí gleich nach der Abzweigung in Richtung Náměstí Republiky bzw. Florenc begegnet mir ein Solo-T3 am 14er nach Spořilov.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Der 3er bei der Einfahrt in die Haltestelle Masarykovo nádraží (Masarykbahnhof), benannt nach dem ersten Staatspräsidenten der Tschechoslowakei.

[ Für Gäste keine Dateianhänge sichtbar]
Ich staunte nicht schlecht als mir die Mazací tramvaj (Schmierstraßenbahn) am Náměstí Republiky entgegenkam. Schnell packte ich den Fotoapparat nochmal aus, um ein Foto zu machen. Gott sei Dank fuhr der Wagen langsam durch den Bogen. Er kam mir in den zwei Tagen immer wieder entgegen, aber ich konnte ihn nicht fotografieren. Den Wagen kann man hier verfolgen: https://slowtv.playtvak.cz/prave-ted-mazaci-tramvaj-jede-prahou-d73-/mazaci-tramvaj.aspx?c=A150908_111659_mazaci-tramvaj_plap
po sygnale odjazdu nie wsiadac

13er

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 27735
Re: [CZ] Prag
« Antwort #257 am: 07. März 2018, 21:26:11 »
Wunderbar! :up:
Mit uns kommst du sicher... zu spät.

haidi

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 14474
Re: [CZ] Prag
« Antwort #258 am: 07. März 2018, 22:01:56 »
Am Strossmayerovo náměstí (Strossmayerplatz?) bietet sich die Kostel svatého Antonína Paduánského (St-Anton-von-Padua-Kirche) als Hintergrund für Straßenbahnfotos an.
Genaugenommen und auf wienerisch: Strossmayerinplatz. Verheiratete Frauen bekommen an den Namen des Mannes meist ein ova, aber auch ein ovo oder gar nichts angehängt. Die genauen Regeln findest unter anderem in der Wikipedia
Microsoft is not the answer. It's the question and the answer is NO.

Linie 360

  • Referatsleiter
  • *
  • Beiträge: 7420
Re: [CZ] Prag
« Antwort #259 am: 07. März 2018, 22:18:07 »
Am Strossmayerovo náměstí (Strossmayerplatz?) bietet sich die Kostel svatého Antonína Paduánského (St-Anton-von-Padua-Kirche) als Hintergrund für Straßenbahnfotos an.
Genaugenommen und auf wienerisch: Strossmayerinplatz. Verheiratete Frauen bekommen an den Namen des Mannes meist ein ova, aber auch ein ovo oder gar nichts angehängt. Die genauen Regeln findest unter anderem in der Wikipedia
In Prag ist der Platz nach dem Bischof, Politiker und Freund des slawischen Volkes Josip Juraj Strossmayer benannt!

Petersil

  • Fahrer
  • ***
  • Beiträge: 479
Re: [CZ] Prag
« Antwort #260 am: 08. März 2018, 00:21:57 »
Genaugenommen und auf wienerisch: Strossmayerinplatz. Verheiratete Frauen bekommen an den Namen des Mannes meist ein ova, aber auch ein ovo oder gar nichts angehängt. Die genauen Regeln findest unter anderem in der Wikipedia

In dem Fall stimmts leider nicht ganz. Das -ovo ist die sächliche Endung des Eigenschaftswortes des männlichen Hauptwortes, weil "der Platz" auf Tschechisch sächlich ist, aber der Strossmayer ein Mann war. Strossmayerův/strossmayerova/strossmayerovo wäre auf Deutsch strossmayerischer/strossmayerische/strossmayerisches. Da traditionell die Frau dem Mann "gehört" hat, hat sich die weibliche Nachnamensendung -ová aus diesen Eigenschaftswörtern gebildet.

Wenn man von einem weiblichen Hauptwort ein Eigenschaftswort bilden will, muss man das theoretisch mit -in/-ina/-ino machen. Diese Formen sind aber selten und mir ist unklar, wann sie in der Praxis verwendet werden. Wenn man eine Gasse nach einer Frau benennen will, nimmt man den zweiten Fall des weiblichen Familiennamens (siehe oben). Ein Strossmayerinplatz wäre daher ein nám. Strossmayerové. Klingt kompliziert, ist es auch. >:D

Danke jedenfalls für die vielen schönen Fotos, die Lust auf eine Reise dorthin machen.

haidi

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 14474
Re: [CZ] Prag
« Antwort #261 am: 08. März 2018, 10:20:06 »
Danke für die Erklärung.
Microsoft is not the answer. It's the question and the answer is NO.

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4020
  • Polenkorrespondent
Re: [CZ] Prag
« Antwort #262 am: 08. März 2018, 15:23:02 »
Wunderbar! :up:

Danke!  :)

Vielen Dank sehr nette Bilder!

Danke!  :)

In dem Fall stimmts leider nicht ganz. Das -ovo ist die sächliche Endung des Eigenschaftswortes des männlichen Hauptwortes, weil "der Platz" auf Tschechisch sächlich ist, aber der Strossmayer ein Mann war. Strossmayerův/strossmayerova/strossmayerovo wäre auf Deutsch strossmayerischer/strossmayerische/strossmayerisches. Da traditionell die Frau dem Mann "gehört" hat, hat sich die weibliche Nachnamensendung -ová aus diesen Eigenschaftswörtern gebildet.

Wenn man von einem weiblichen Hauptwort ein Eigenschaftswort bilden will, muss man das theoretisch mit -in/-ina/-ino machen. Diese Formen sind aber selten und mir ist unklar, wann sie in der Praxis verwendet werden. Wenn man eine Gasse nach einer Frau benennen will, nimmt man den zweiten Fall des weiblichen Familiennamens (siehe oben). Ein Strossmayerinplatz wäre daher ein nám. Strossmayerové. Klingt kompliziert, ist es auch. >:D

Das ist mir immer schon aufgefallen und war für mich immer komisch. Obwohl sich Polnisch und Tschechisch relativ ähnlich sind, funktioniert das im Polnischen ganz anders. Straßen/Plätze, die nach Personen benannt sind, haben den Namen im Genitiv, hier z.B. Plac Strossmayera.

Beispiele für Straßennamen, die nach Personen benannt sind und der Name als Adjektiv verwendet wird, gibt es in Tschechien zu hauf.  Václavské náměstí (Wenzelsplatz), Jindřišská (Heinrichstraße) etc.


Danke jedenfalls für die vielen schönen Fotos, die Lust auf eine Reise dorthin machen.

Freut mich, dass sie gefallen.  :)

Genaugenommen und auf wienerisch: Strossmayerinplatz. Verheiratete Frauen bekommen an den Namen des Mannes meist ein ova, aber auch ein ovo oder gar nichts angehängt.

Das hat aber nichts mit verheiratet oder nicht zu tun. Auch unverheiratete Frauen haben einen Familiennamen mit weiblicher Endung. Im Polnischen gibt es das auch (Endugn -owa) allerdings nicht offiziell, sondern nur umgangssprachlich. Funktioniert also ähnlich wie in Österreich. Es hat auch einen leicht abfälligen Kontext, wenn man Merkelowa oder Nowakowa sagt.

Ich bin immer wieder gerne in Tschechien, vor allem in Prag. Nicht nur die Straßenbahn ist interessant, auch Architektur und Küche, sowie das Bier, machen einen Aufenthalt in Tschechien immer wieder wunderschön.
po sygnale odjazdu nie wsiadac

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36090
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [CZ] Prag
« Antwort #263 am: 08. März 2018, 16:33:38 »
Das ist mir immer schon aufgefallen und war für mich immer komisch. Obwohl sich Polnisch und Tschechisch relativ ähnlich sind, funktioniert das im Polnischen ganz anders. Straßen/Plätze, die nach Personen benannt sind, haben den Namen im Genitiv, hier z.B. Plac Strossmayera.

Beispiele für Straßennamen, die nach Personen benannt sind und der Name als Adjektiv verwendet wird, gibt es in Tschechien zu hauf.  Václavské náměstí (Wenzelsplatz), Jindřišská (Heinrichstraße) etc.

In unseren Ohren klingt es so oder so eigenartig, da wir das Deklinieren bei der Bildung von Straßennamen nicht gewohnt sind – obwohl es früher durchaus gemacht wurde, man denke nur an die Grünentorgasse oder die Rotenlöwengasse! Auch Bezeichnungen wie Franzensbrücke oder Marienplatz sind dekliniert – merken wir aber nicht, weil wir die Bezeichnungen nur als fixe Ausdrücke kennen.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!

Petersil

  • Fahrer
  • ***
  • Beiträge: 479
Re: [CZ] Prag
« Antwort #264 am: 08. März 2018, 18:47:05 »
Das ist mir immer schon aufgefallen und war für mich immer komisch. Obwohl sich Polnisch und Tschechisch relativ ähnlich sind, funktioniert das im Polnischen ganz anders. Straßen/Plätze, die nach Personen benannt sind, haben den Namen im Genitiv, hier z.B. Plac Strossmayera.

Das geht auf Tschechisch auch. >:D Es gibt in der Prager Altstadt den Náměstí Franze Kafky (=Franz-Kafka-Platz). Frag mich bitte jetzt nicht, welche Variante wann verwendet wird.

Das hat aber nichts mit verheiratet oder nicht zu tun. Auch unverheiratete Frauen haben einen Familiennamen mit weiblicher Endung. Im Polnischen gibt es das auch (Endugn -owa) allerdings nicht offiziell, sondern nur umgangssprachlich. Funktioniert also ähnlich wie in Österreich. Es hat auch einen leicht abfälligen Kontext, wenn man Merkelowa oder Nowakowa sagt.

In Tschechien ist Merklová oder Merkelová ganz korrekt und hat keinen abfälligen Kontext. Ausländerinnen bekommen auch eine weibliche Endung, außer sie sind unwichtig oder haben gar keinen Bezug zu Tschechien.

13er

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 27735
Re: [CZ] Prag
« Antwort #265 am: 08. März 2018, 19:02:28 »
In unseren Ohren klingt es so oder so eigenartig, da wir das Deklinieren bei der Bildung von Straßennamen nicht gewohnt sind
Stimmt! Das kommt mir in Berlin auch recht ungewohnt vor: Französische Straße z.B. Bei uns haaßt des Franzosngrobn >:D
Mit uns kommst du sicher... zu spät.

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4020
  • Polenkorrespondent
Re: [CZ] Prag
« Antwort #266 am: 08. März 2018, 20:25:37 »
Das geht auf Tschechisch auch. >:D Es gibt in der Prager Altstadt den Náměstí Franze Kafky (=Franz-Kafka-Platz). Frag mich bitte jetzt nicht, welche Variante wann verwendet wird.

Ich weiß, dass es die Variante mit dem Genetiv auch gibt. Auf besagtem Platz war ich auch schon ein paar Mal.  ;)

In Tschechien ist Merklová oder Merkelová ganz korrekt und hat keinen abfälligen Kontext.

Ich weiß, sonst klingt es für die Tschechen einfach falsch. Ich wollte nur erwähnen, dass es das im Polnischen auch gibt, sich aber die Bedeutung verändert hat. Früher war es auch im Polnischen üblich ein -owa an den Familiennamen anzuhängen.


Hier noch ein schlechtes Video, das das Dreiecken zeigt.

https://youtu.be/i12OQufQ1xk
po sygnale odjazdu nie wsiadac

haidi

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 14474
Re: [CZ] Prag
« Antwort #267 am: 23. März 2018, 01:06:16 »
Ich bin demnächst wieder ein paar Tage in Prag und muss von Troja zur U Dubecske tvrze. Ginge ja relativ gut mit der Ubahn, wer aber will schon in einer fremden Stadt mit der Ubahn fahren - da sieht man nichts von der Stadt.
Jedenfalls habe ich die Strecke Trojska (Linie 17) - ábřeží Kapitána Jaroše (Linie 25) - Nádraží Hostivař und dann noch mit zwei Buslinien zusammengestellt (nachher geht es von Nádraží Hostivař direkt mit dem 22er ins Zentrum).

Die Schleife Nádraží Hostivař hat einige Eigenheiten:
Sie ist unverhältnismäßig groß für 2 Linien und
auf der Gugl-Aufnahme befinden sich eine Vielzahl von Zügen,wobei der 22er-Takt in diesem Abschnitt schon ausgedünnt ist.

Warum das?
Microsoft is not the answer. It's the question and the answer is NO.

158er

  • RBL-Disponent
  • ***
  • Beiträge: 1555
Re: [CZ] Prag
« Antwort #268 am: 23. März 2018, 08:13:21 »
Ich habe eine Zeitlang direkt neben dieser Schleife in einem Plattenbau gewohnt. Ich kann nur sagen, dass die Züge schon immer recht lange Ausgleichszeit hielten, so viele Züge wie auf der Google-Aufnahme sind mir aber eigentlich nie untergekommen. Möglich, dass hier einmal mehr Linien endeten. Züge der Linien 22 und 26 übernachten jedenfalls nicht dort, sondern (überwiegend) in der Vozovna Strašnice.