Autor Thema: [PL] Katowice und Oberschlesien  (Gelesen 507666 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36129
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #480 am: 06. Juni 2015, 18:10:30 »
Danke für die vielen Bilder, da bekomme ich gleich wieder Lust auf einen Ausflug!
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!

Donaufelder

  • RBL-Disponent
  • ***
  • Beiträge: 1513
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #481 am: 06. Juni 2015, 21:12:09 »
Das Tüpfchen auf dem I waren die umgebauten E1 - super, wie die dort unsere tollen Fahrzeuge aufgemotzt haben! :up: Wieviele davon fahren da jetzt eigentlich dort, und werden noch welche dorthin verkauft?

Insgesamt verfügen die Tramwaje Śląskie über 23 E1. 10 sind in Gliwice stationiert und fahren von dort auf den Linien 1 und 4 und in Będzin sind 13 stationiert und fahren von dort auf der Linie 26, die aber im Moment wegen Bauarbeiten eingestellt ist, stattdessen fahren die E1 aus Będzin derzeit am 31er.
Der Verkehrsbetrieb ist an weiteren E1 nicht interessiert, man ist auch gar nicht so glücklich mit den ehemaligen Wienern.

(Würde mir das auch gerne mal anschauen - scheitert eigentlich nur daran, daß ich der Sprache nicht mächtig bin... ::))

Fährst du nur in Länder, dessen Amtssprache du sprichst?

Junge Leute in Polen sprechen in der Regel Englisch, einige auch Deutsch, deine Angst ist vollkommen unbegründet.

An und für sich, nicht!
Ich fahre auch in Länder, deren Amtsprache ich nicht mächtig bin! Allerdings sind das meist touristische Ziele, wo ich mit Englisch, aber auch vereinzelt mit spanisch problemlos durchkomme. Zugegeben, ich weiß noch nicht so viel über Polen, natürlich sind da Warschau, Krakau und die Ostseeküste als touristische Ziele sicher problemloser bewältigbar als der Großraum Kattowitz. Aber ich lass mich natürlich auch gerne eines Besseren belehren.

Und warum sind sie nicht glücklich mit unseren E1?

Mfg Donaufelder

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4036
  • Polenkorrespondent
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #482 am: 06. Juni 2015, 21:31:40 »
Ich fahre auch in Länder, deren Amtsprache ich nicht mächtig bin! Allerdings sind das meist touristische Ziele, wo ich mit Englisch, aber auch vereinzelt mit spanisch problemlos durchkomme. Zugegeben, ich weiß noch nicht so viel über Polen, natürlich sind da Warschau, Krakau und die Ostseeküste als touristische Ziele sicher problemloser bewältigbar als der Großraum Kattowitz. Aber ich lass mich natürlich auch gerne eines Besseren belehren.

Es waren schon vor dir Leute im Raum Katowice, die nicht Polnisch konnten und sie haben wohl bekommen was sie wollten. Du hast schon recht, die Region ist touristisch nicht erschlossen und wird es wohl auch nie sein, aber junge Leute können auch dort Englisch.  ;) In Hotels in Oberschlesien spricht das Personal wohl genauso englisch, wie in Krakau. Am Bahnhof muss auch jemand sein, der Englisch spricht, also auch der Kauf von Fahrscheinen ist kein Problem. Probelmatisch kann es im Supermarkt werden, aber wieviel spricht man wirklich im Supermarkt?

Als ich gestern in Katowice am Bahnhof in einer Bäckerei mir einen Imbiss gekauft habe, wurde ich von einem Herrn Anfang 20 bedient. Der wird wohl auch soweit englisch können, dass man ein Croissant oder ähnliches bestellen und den Preis verstehen kann. Und falls wirklich keiner englisch kann, dann kann man immer noch auf die Ware zeigen und die Anzahl mit den Fingern deuten.

Ich verstehe nicht wovor du dich fürchtest. Ich war auch schon in Situationen, wo ich mich weder mit Polnisch, noch mit Englisch noch mit Deutsch verständigen konnte. Aber bekommen habe ich mein Croissant dann trotzdem. Wenn ich eine Bäckerei betrete kommt der Verkäufer auch wenn er mich nicht versteht schon dahinter, dass ich höchstwahrscheinlich Gebäck kaufen möchte und nicht etwa ein Flugticket buchen will.  ;)
Wirklich komplexe Vorgänge, wo man unbedingt eine Sprache braucht, die von allen Beteiligten verstanden wird, wirst du in Polen nicht haben, außer du brauchst ärztliche Hilfe, aber davon gehen wir einmal nicht aus.  :)

Wenn man die Basics wie Dzień dobry (Guten Tag), Dziękuję (Danke), Do widzenia (Auf Wiedersehen) etc. kann, ist das natürlich ein Bonus, so wie in jedem anderen Land auch.

Und warum sind sie nicht glücklich mit unseren E1?

Sie sind im vergleich zu den jüngeren PT8 aus Frankfurt in schlechterem Zustand. Generell werden polnische Betriebe wahrscheinlich keine E1 mehr kaufen, da sie einfach schon zu alt sind.
po sygnale odjazdu nie wsiadac

HLS

  • Referatsleiter
  • *
  • Beiträge: 9640
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #483 am: 06. Juni 2015, 23:24:23 »
Kurva oder Kurva pista

Was da wieder für Kraftausdrücke gebraucht werden.  :D
Zählt das nicht zum polnisch Basic?  >:D
Übrigens danke jetzt weiß ich wenigsten wie man "guten Tag" schreibt, hoffentlich schaff ich es mir zu merken.
"Grüß Gott"

Ich fühle mich nicht zu dem Glauben verpflichtet, dass derselbe Gott, der uns mit Sinnen, Vernunft und Verstand ausgestattet hat, von uns verlangt, dieselben nicht zu benutzen. Dieter Nuhr

13er

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 27735
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #484 am: 06. Juni 2015, 23:35:25 »
Danke für die vielen Bilder, da bekomme ich gleich wieder Lust auf einen Ausflug!
Oh ja! So schöne Züge am 24er!! :) Das schreit nach einer Exkursion :)
Mit uns kommst du sicher... zu spät.

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36129
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #485 am: 07. Juni 2015, 00:21:09 »
Danke für die vielen Bilder, da bekomme ich gleich wieder Lust auf einen Ausflug!
Oh ja! So schöne Züge am 24er!! :) Das schreit nach einer Exkursion :)

Eine wycieczka do Krakowa i Śląska sozusagen.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4036
  • Polenkorrespondent
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #486 am: 07. Juni 2015, 15:49:22 »
Danke für die vielen Bilder, da bekomme ich gleich wieder Lust auf einen Ausflug!
Oh ja! So schöne Züge am 24er!! :) Das schreit nach einer Exkursion :)

Eine wycieczka do Krakowa i Śląska sozusagen.

Na Śląsk.  ;) In der Regel wird für nichtunabhängige Landes- und Stadtteile die Präposition na und nicht do verwendet. Es gibt hier aber immer wieder Ausnahmen, wesshalb sich oft Polen bei manchen Bezirken und Regionen nicht einig sind.

Ich würde mich natürlich über einen Besuch sehr freuen. Letztes Jahr seid ihr ja auch im Sommer vorbeigekommen.  :)
po sygnale odjazdu nie wsiadac

Ferry

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 11518
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #487 am: 08. Juni 2015, 11:50:00 »
(Würde mir das auch gerne mal anschauen - scheitert eigentlich nur daran, daß ich der Sprache nicht mächtig bin... ::))

Daran scheitert es überhaupt nicht – ich war schon oft dort, ohne mehr als zwei, drei Wörter Polnisch zu beherrschen. ;)

Solange man nicht nach Frankreich fährt - wobei die Franzosen da inzwischen auch schon etwas offener geworden sind (zumindest die, die ich kenne, die kommen aus der Umgebung von Nancy, also eher aus dem Norden. Weiter im Süden (Marseille, Montpellier) ist man dem Englischen (und natürlich auch dem Deutschen), na sagen wir - noch sehr reserviert - gegenüber eingestellt).
Weißt du, wie man ein A....loch neugierig macht? Nein? - Na gut, ich sag's dir morgen. (aus "Kottan ermittelt - rien ne va plus")

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36129
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #488 am: 08. Juni 2015, 11:56:52 »
Danke für die vielen Bilder, da bekomme ich gleich wieder Lust auf einen Ausflug!
Oh ja! So schöne Züge am 24er!! :) Das schreit nach einer Exkursion :)

Eine wycieczka do Krakowa i Śląska sozusagen.

Na Śląsk.  ;) In der Regel wird für nichtunabhängige Landes- und Stadtteile die Präposition na und nicht do verwendet.

Wieder was dazugelernt, danke für die Korrektur!

Solange man nicht nach Frankreich fährt - wobei die Franzosen da inzwischen auch schon etwas offener geworden sind (zumindest die, die ich kenne, die kommen aus der Umgebung von Nancy, also eher aus dem Norden. Weiter im Süden (Marseille, Montpellier) ist man dem Englischen (und natürlich auch dem Deutschen), na sagen wir - noch sehr reserviert - gegenüber eingestellt).

Aber selbst in so einem Fall ist es kein Problem, "zu überleben" – im Hotel sprechen sie auf jeden Fall Englisch (das ist eben weltweiter Standard, da können sie reserviert sein, wie sie wollen). Fahrkarten kriegt man beim Automaten oder durch Verständigen mit Händen, Füßen und Aufschreiben am Schalter, im Supermarkt muss man gar nicht reden und in der Gastronomie kann man ja auf die Speisekarte tippen (und sich eventuell durch Kenntnisse in anderen, verwandten Sprachen einen Reim auf die Speisenauswahl machen).
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!

benkda01

  • Verkehrsführer
  • *
  • Beiträge: 2695
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #489 am: 08. Juni 2015, 12:00:48 »
Du hast schon recht, die Region ist touristisch nicht erschlossen und wird es wohl auch nie sein
...weshalb sie für mich doppelt interessant ist. :up:

13er

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 27735
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #490 am: 08. Juni 2015, 12:28:13 »
Zitat
Na Śląsk.  ;) In der Regel wird für nichtunabhängige Landes- und Stadtteile die Präposition na und nicht do verwendet.
Die Wiener sagen ja eh auch "foahr ma auf Schlesien" :D
Mit uns kommst du sicher... zu spät.

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4036
  • Polenkorrespondent
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #491 am: 08. Juni 2015, 12:45:43 »
Solange man nicht nach Frankreich fährt - wobei die Franzosen da inzwischen auch schon etwas offener geworden sind (zumindest die, die ich kenne, die kommen aus der Umgebung von Nancy, also eher aus dem Norden. Weiter im Süden (Marseille, Montpellier) ist man dem Englischen (und natürlich auch dem Deutschen), na sagen wir - noch sehr reserviert - gegenüber eingestellt).

Ebenso in Spanien und Italien.

Solange man nicht nach Frankreich fährt - wobei die Franzosen da inzwischen auch schon etwas offener geworden sind (zumindest die, die ich kenne, die kommen aus der Umgebung von Nancy, also eher aus dem Norden. Weiter im Süden (Marseille, Montpellier) ist man dem Englischen (und natürlich auch dem Deutschen), na sagen wir - noch sehr reserviert - gegenüber eingestellt).

Aber selbst in so einem Fall ist es kein Problem, "zu überleben" – im Hotel sprechen sie auf jeden Fall Englisch (das ist eben weltweiter Standard, da können sie reserviert sein, wie sie wollen). Fahrkarten kriegt man beim Automaten oder durch Verständigen mit Händen, Füßen und Aufschreiben am Schalter, im Supermarkt muss man gar nicht reden und in der Gastronomie kann man ja auf die Speisekarte tippen (und sich eventuell durch Kenntnisse in anderen, verwandten Sprachen einen Reim auf die Speisenauswahl machen).

Eben genau desswegen verstehe ich nicht die Ängste von Leuten, die meinen sie fahren irgendwo nicht hin, weil sie die Landessprache nicht können. In welcher Situation braucht man wirklich jemanden, der einen sehr gut versteht? Spontan fallen mir nur ärztliche Hilfe, eine Amtshandlung der Polizei und ein Amtsweg ein. Letzterer ist für Touristen obsolet. Polizisten sind in der Regel eher jung in Polen (bis vor einiger Zeit galt noch die Regelung, dass man als Polizist nach nur 15 Dienstjahren in Pension gehen konnte (100%) und dann in der Pension Vollzeit arbeiten gehen durfte ohne Einbußen zu haben) und sprechen soweit Englisch. Einzig bei einem älteren Arzt kann es gut sein, dass der außer Polnisch und Latein noch passiv Russisch spricht, das aber ungern. Aber auch hier wird man aufgrund der Sprachbarriere wohl nicht sterben.

Zum Thema Speisekarte: Hier sind Sprachkenntnisse von Vorteil aber nur Bedingt anwendbar. Wenn jemand polnisch kann und somit Gołąbki (Täubchen) oder Kopytka (Hufe) versteht, jedoch nicht weiß, was sich dahinter verbirgt wird damit nicht viel anfangen können.
po sygnale odjazdu nie wsiadac

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36129
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #492 am: 08. Juni 2015, 12:52:43 »
Zum Thema Speisekarte: Hier sind Sprachkenntnisse von Vorteil aber nur Bedingt anwendbar. Wenn jemand polnisch kann und somit Gołąbki (Täubchen) oder Kopytka (Hufe) versteht, jedoch nicht weiß, was sich dahinter verbirgt wird damit nicht viel anfangen können.

Dann muss er halt in ein Lokal mit WLAN gehen, wo er die jeweiligen Begriffe aus der Speisekarte in Google eintippt. Eine Bildersuche nach Gołąbki liefert jedenfalls jede Menge köstliche Krautrouladen und keine einzige Flugratte. :)
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4036
  • Polenkorrespondent
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #493 am: 15. Juni 2015, 10:42:05 »
Die Tramwaje Śląskie planen 10 Wagen aus Frankfurt (PT8) zu modernisieren. Die Wagen sollen dabei ein Niederflurmittelteil erhalten und gleichzeitig zu Einrichtungswagen umgebaut werden. Protram legte das günstigste Angebot. Es ist geplant die Wagen in den Jahren 2016-2018 zu modernisieren. Der lange Zeitraum u.a. desswegen gewählt, um für die vielen Baustellen genug Zweirichtungsfahrzeuge zu haben. Außerdem ist es eine Kostenfrage. Vorläufig wird nur ein Wagen modernisiert. Der Umbau kostet ca. 1,5 Millionen*) Złoty (ca. 362 000 Euro).

http://www.transport-publiczny.pl/wiadomosci/tramwaje-slaskie-na-probe-przebuduja-uzywane-wagony-49703.html

*) 1 Euro = 4,1423 Złoty (Kurs lt. NBP per 12.06.2015)
po sygnale odjazdu nie wsiadac

95B

  • Verkehrsstadtrat
  • **
  • Beiträge: 36129
  • Anti-Klumpert-Beauftragter
Re: [PL] Katowice und Oberschlesien
« Antwort #494 am: 15. Juni 2015, 10:51:03 »
Der lange Zeitraum u.a. deswegen gewählt, um für die vielen Baustellen genug Zweirichtungsfahrzeuge zu haben.

Meint man denn, ab 2018 nicht mehr so viele Baustellen zu haben?
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen!
... brrrr, Klumpert!
Entklumpertung des Referats West am 02.02.2024 um 19.45 Uhr planmäßig abgeschlossen!