Ist es für den durchschnittlichen Wagenbeweger relevant wie die Weiche im DA bezeichnet wird, sofern die Weiche mit den korrekten Erinnerungssignalen versehen ist?
Jedenfalls wird vom durchschnittlichen Wagenbeweger erwartet, dass er Dienstaufträge zur Kenntnis nimmt. Also sollten sie auch so formuliert sein, dass er sie verstehen kann.
Tja, das mit unverständlichen Dienstaufträgen hat aber scheinbar Tradition.
Denn es kam vor ein paar Monaten ein Dienstauftrag(Erinnerungsauftrag) für die Signalanlage am Joachimsthalerplatz. Mehr als 80% aller Lehrfahrer bei der Lehrfahrersitzung , haben nicht verstanden worum es in dem Dienstauftrag geht. Dieser wurde irgendwann im letzten Jahrhundert geschrieben.
Selbst Lehrfahrer die 20 und mehr Jahre an dem Bahnhof Otg ihren Dienst verrichten, haben erstmals durch diesen Eriinnerungsauftrag davon Kenntnis erhalten. Letztenendes haben es zwei richtig Dienstalte Lehrfahrer allen erklärt, worum es dort überhaupt geht.. Aber selbst diese zwei haben die Anlage nie(bzw. nicht bewußt) in Betrieb gesehen.
Um zum Thema zurückzukehren. Warum schafft man es nicht mit einfachen Worten so einen Dienstauftrag zu verfassen?
Wenn man schreibt, dass dort eine VETAG-Weiche(wegen mir auch elektrische Weiche) eingebaut wird, kennen sich 99,999% der Fahrer aus, mit dieser Formulierung habe ich auch ganz kurz an eine Flankenschutzweiche gedacht und habe schon überlegt, wo ich den genauen Fachbegriff für VETAG- und Flankenschutzweiche finde.
Passend zu dem allgemeingültigen Spruch: "warum einfach wenns umständlich auch geht".