Hallo,
ja, in der letzten Zeit (ein paar Jahre) bin ich schon selten in Wien unterwegs. Also heute unter anderem mit der U6 gefahren und da auch die englische Ansage "Tschäntsch to erportbas" und ich glaub noch eine zweite gehört. Unabhängig von der Aussprache ist mir eines aufgefallen:
Wenn ich im Ausland unterwegs wäre und aus dem FEnster schaute oder mich anderwertig beschäftige (in der Ubahn gibts halt nicht all zu viel zu sehen), dann bekäme ich bei so kurzen Ansagen erst mit, dass die Ansage in Deutsch ist, wenn die Ansage oder wesentliche Teile schon vorbei wären. So wird es den Ausländern mit den englischen Ansagen in Wien auch gehen noch dazu, wenn die Ansage unmittelbar ohne Pause nach der Deutschen Ansage kommt.
Irgendwie müsste man die Aufmerksamkeit der nicht deutsch sprechenden wecken bevor es die wesentlichen Teile der Ansage gibt.
Hannes