Tramwayforum

Gesamter öffentlicher Verkehr in Wien => Sonstiges => Thema gestartet von: haidi am 22. Juni 2011, 20:15:49

Titel: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: haidi am 22. Juni 2011, 20:15:49
Hallo,

ja, in der letzten Zeit (ein paar Jahre) bin ich schon selten in Wien unterwegs. Also heute unter anderem mit der U6 gefahren und da auch die englische Ansage "Tschäntsch to erportbas" und ich glaub noch eine zweite gehört. Unabhängig von der Aussprache ist mir eines aufgefallen:

Wenn ich im Ausland unterwegs wäre und aus dem FEnster schaute oder mich anderwertig beschäftige (in der Ubahn gibts halt nicht all zu viel zu sehen), dann bekäme ich bei so kurzen Ansagen erst mit, dass die Ansage in Deutsch ist, wenn die Ansage oder wesentliche Teile schon vorbei wären. So wird es den Ausländern mit den englischen Ansagen in Wien auch gehen noch dazu, wenn die Ansage unmittelbar ohne Pause nach der Deutschen Ansage kommt.

Irgendwie müsste man die Aufmerksamkeit der nicht deutsch sprechenden wecken  bevor es die wesentlichen Teile der Ansage gibt.

Hannes
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 22. Juni 2011, 20:20:09
Irgendwie müsste man die Aufmerksamkeit der nicht deutsch sprechenden wecken  bevor es die wesentlichen Teile der Ansage gibt.
Wäre ganz einfach: Man müsste nur vorher noch einschieben: "Nägst sdob: $haltestelle"
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: Tunafish am 22. Juni 2011, 20:28:39
Statt noch mehr unnützen Ansagenzusätzen wie "Next Stop" wäre das, was auch andere Verkehrsbetriebe praktizieren viel vernünftiger: Deutsche Ansagen werden von einem Mann (hier Kaida) gesprochen, englischsprachige von einer Frau (und bitte native speaker).

Bei solchen Routineansagen ist der englischsprachige Teil aber ohnehin komplett entbehrlich, für Störungsinformationen hingegen umso wichtiger. Dass gerade die nächste Haltestelle angesagt wird ist ziemlich klar, diese Information ist in neueren Fahrzeugen auch in erster Linie für sehbehinderte gedacht. Die Innenanzeigen sowie der Blick aus dem Fenster machen den Stationsnamen klarer als eine ohnehin kaum verständliche Lautsprecherdurchsage.

Vernünftige schematische Linienpläne (statt dem komplett wertlosen City-Plan der überall in den U-Bahn-Stationen hängt) wären wohl wesentlich hilfreicher als noch mehr "Informations"durchsagen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 22. Juni 2011, 20:39:23
Die Airport-Bus-Ansagen wurden doch eh auf eine Frau geändert und klingen nicht mehr so schlecht?
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 22. Juni 2011, 21:05:10
Die Airport-Bus-Ansagen wurden doch eh auf eine Frau geändert und klingen nicht mehr so schlecht?
Gut oder schlecht klingen ist Ansichtssache. Meiner Meinung nach ist die Frauenstimme viel zu leise und undeutlich: Ein Tourist, der den Ansagentext nicht kennt, versteht in der derzeitigen Version sicher gar nichts.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 22. Juni 2011, 21:31:48
Die Airport-Bus-Ansagen wurden doch eh auf eine Frau geändert und klingen nicht mehr so schlecht?
Gut oder schlecht klingen ist Ansichtssache. Meiner Meinung nach ist die Frauenstimme viel zu leise und undeutlich: Ein Tourist, der den Ansagentext nicht kennt, versteht in der derzeitigen Version sicher gar nichts.
Das ist definitiv richtig, aber es ist wenigstens ein richtig klingender, englischer Akzent, im Gegensatz zum alten Kaida-"tschentsch tu eapoat bass".
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 13er am 23. Juni 2011, 01:13:09
Das ist definitiv richtig, aber es ist wenigstens ein richtig klingender, englischer Akzent, im Gegensatz zum alten Kaida-"tschentsch tu eapoat bass".
Das sowieso, schlechter ging's ja ohnehin nicht mehr. Aber ich stimme 95B zu: Verstehen tut man davon gar nix. Es scheint, man findet nur sehr schwer die richtige Lautstärke zwischen "AMTSHAUS WILHELM-EXNER-GASSE" (wo es letztendlich doch noch geklappt hat) und "change here to city airport train" ;)
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: moszkva tér am 23. Juni 2011, 04:53:05
MMn sollte man radikal die Ansagen ausmisten: Das Gewerbehaus beim Stadtpark oder die Privatklinik Confraternität bei der Skodagasse interessieren keine Sau!
Aber bei englischen Durchsagen sollte man konsequent vorgehen und neben den Flughafenbussen/-zug auch die Fernbahnhöfe und den Busbahnhof in Erdberg durchsagen.

Und die überlangen Warnhinweise gehören sowieso wieder gekübelt. Gut, dass sich die Wiener Linien um die Sicherheit Sorgen machen, aber da könnte man vernünftigere Maßnahmen setzen!

@Ansage "nextopp": Nicht notwendig auf englisch, da der Gong ohnehin schon alles sagt, und das in allen Sprachen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 23. Juni 2011, 10:07:48
@Ansage "nextopp": Nicht notwendig auf englisch, da der Gong ohnehin schon alles sagt, und das in allen Sprachen.
Aber nach dem Ertönen des Gongs folgt auf jeden Fall einmal die deutsche Ansage. Wie soll der Fremdsprachige dann überreißen, dass bei ausgewählten Stationen noch ein englischer Text folgt?

Abgesehen davon halte ich die englischen Ansagenzusätze für völlig unnötig. Ein Tourist, der zum Flughafen will, sollte wissen, wie er dorthin kommt. Notfalls gibt ihm die Rezeption im Hotel seiner Wahl die Route auf einem Zettel mit oder zieht sie auf einem Netzplan/Stadtplan mit dem Leuchtstift nach. Wer zum Flughafen will, weil sein Abflug auf ihn wartet, und keine Ahnung hat, wie er dorthin kommt, sodass er sich Ansagen lauschend durchs ÖV-Netz tasten muss, dem ist meiner Ansicht nach ohnehin nicht zu helfen. (Außerdem landet der dann sowieso in der Bujatti- oder Hummelgasse und verhungert einsam auf seiner Suche nach der U-Bahn. ;D ;D ;D)
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 23. Juni 2011, 11:49:14
Und die überlangen Warnhinweise gehören sowieso wieder gekübelt. Gut, dass sich die Wiener Linien um die Sicherheit Sorgen machen, aber da könnte man vernünftigere Maßnahmen setzen!
:up:
"Donaustadtbrücke, umsteigen zu den Linien 91A, 92A und 93A, bitte beachten Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, dass nach Abfertigung des Zuges mit den Worten 'Zurückbleiben bitte' das Ein- und Aussteigen verboten ist und achten Sie auf den Spalt zwischen Bahnsteig und U-Bahn-Türe, Ausstieg rechts" ist bei mir wirklich aggressionsfördernd ... >:( ::)
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: Linie 41 am 23. Juni 2011, 12:26:21
Wer zum Flughafen will, weil sein Abflug auf ihn wartet, und keine Ahnung hat, wie er dorthin kommt...
...nimmt am besten ein Taxi.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 13er am 23. Juni 2011, 15:23:22
"Donaustadtbrücke, umsteigen zu den Linien 91A, 92A und 93A, bitte beachten Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, dass nach Abfertigung des Zuges mit den Worten 'Zurückbleiben bitte' das Ein- und Aussteigen verboten ist und achten Sie auf den Spalt zwischen Bahnsteig und U-Bahn-Türe, Ausstieg rechts" ist bei mir wirklich aggressionsfördernd ... >:( ::)
:up: :up: :up: Völlig richtig, ziemlich braindead das ganze. Dient nur zur Heranzüchtung noch dümmerer, unselbständigerer, unverantwortlicher handelnden Fahrgäste. Noch dazu jedes Mal bei derselben Haltestelle und nicht zufällig über's Netz verteilt.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: Konstal 105Na am 23. Juni 2011, 15:31:31
Aber bei englischen Durchsagen sollte man konsequent vorgehen und neben den Flughafenbussen/-zug auch die Fernbahnhöfe und den Busbahnhof in Erdberg durchsagen.

Soll etwa deiner Meinung nach "Western Railwaystation" angesagt werden? Das fände ich unsinnige, denn in Stadt- und Netzplänen ist nur ein Westbahnhof zu finden. Sinnvoll wäre aber ein Zugsymbol bei Fernbahnhöfen anzubringen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 23. Juni 2011, 15:35:56
Noch dazu jedes Mal bei derselben Haltestelle und nicht zufällig über's Netz verteilt.
Wo gibt's das jetzt eigentlich überall? Zieglergasse, Nestroyplatz, Rathaus (?), Donaustadtbrücke, gibt's weitere Orte der akustischen Belästigung?
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 13er am 23. Juni 2011, 15:37:26
Noch dazu jedes Mal bei derselben Haltestelle und nicht zufällig über's Netz verteilt.
Wo gibt's das jetzt eigentlich überall? Zieglergasse, Nestroyplatz, Rathaus (?), Donaustadtbrücke, gibt's weitere Orte der akustischen Belästigung?
Angeblich auf jeder Linie zwei Durchsagen. Von der U3 weiß ich noch eine: Zwischen Rochusgasse und Kardinal-Nagl-Platz.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: moszkva tér am 23. Juni 2011, 17:00:09
Aber bei englischen Durchsagen sollte man konsequent vorgehen und neben den Flughafenbussen/-zug auch die Fernbahnhöfe und den Busbahnhof in Erdberg durchsagen.

Soll etwa deiner Meinung nach "Western Railwaystation" angesagt werden? Das fände ich unsinnige, denn in Stadt- und Netzplänen ist nur ein Westbahnhof zu finden. Sinnvoll wäre aber ein Zugsymbol bei Fernbahnhöfen anzubringen.
So irgendwie hätte ich es mir vorgestellt:
"Western Railway Station - change to long haul trains"   ;)
Zugsymbol bei den Fernbahnhöfen? Das wäre auch was für den Liniennetzplan, mit dem die Wiener Linien, wie wir ja alle wissen, auf Kriegsfuß sind.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: Linie 41 am 23. Juni 2011, 17:09:54
Wohl eher "main line trains".
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 60er am 23. Juni 2011, 18:09:33
Noch dazu jedes Mal bei derselben Haltestelle und nicht zufällig über's Netz verteilt.
Wo gibt's das jetzt eigentlich überall? Zieglergasse, Nestroyplatz, Rathaus (?), Donaustadtbrücke, gibt's weitere Orte der akustischen Belästigung?
Seit kurzem auch bei der Niederhofstraße.  >:(
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: hema am 23. Juni 2011, 18:12:38
Haltet ihr die Touristen alle für kleine Deppen, denen man nur mittels ein paar englischer Hinweise durchs Leben helfen kann?  ::)
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 23. Juni 2011, 18:29:57
Haltet ihr die Touristen alle für kleine Deppen, denen man nur mittels ein paar englischer Hinweise durchs Leben helfen kann?
Wir nicht, aber unser herzallerliebstes Verkehrsunternehmen. 8)

Andererseits, wenn ich mir vor Augen halte, dass sich Touristen jedes Mal wie die ersten Menschen aufführen, wenn sie vor einem Fahrkartenautomaten stehen (der noch dazu auf diverse Fremdsprachen umschaltbar ist)... :-X
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 60er am 25. Juni 2011, 10:44:06
"long haul trains"
Diese Wortkreation ist ja fast so kreativ wie die "substitute busses".  ;D

Ich würde eher "long-distance trains" oder "main-linie trains" verwenden.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 60er am 25. Juni 2011, 10:51:06
Andererseits, wenn ich mir vor Augen halte, dass sich Touristen jedes Mal wie die ersten Menschen aufführen, wenn sie vor einem Fahrkartenautomaten stehen (der noch dazu auf diverse Fremdsprachen umschaltbar ist)... :-X
Wir tun uns in anderen Ländern auch fallweise schwer. Als ich zuletzt in Paris war, hab ich mich auch eine gefühlte Viertelstunde mit dem dummen RER-Automaten am Flughafen CDG spielen dürfen. Er nahm nur Münzen oder Bankomatkarte. Nachdem ich natürlich keine so große Menge Münzen parat hatte, war ich gezwungen die Bankomatfunktion zu nutzen, die aber auch erst nach mehrmaligen Fehlversuchen funktioniert hat.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 13er am 25. Juni 2011, 11:11:52
Wir tun uns in anderen Ländern auch fallweise schwer. Als ich zuletzt in Paris war, hab ich mich auch eine gefühlte Viertelstunde mit dem dummen RER-Automaten am Flughafen CDG spielen dürfen.
Immerhin stand gleich bei der Flughafenstation überall groß drauf, dass man die Paris Visite-Karte nur beim Schalter bekommt und nicht bei den Automaten. Das hat mir diese Viertelstunde Herumprobieren erspart :D
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 60er am 25. Juni 2011, 11:53:57
Das hat mir diese Viertelstunde Herumprobieren erspart :D
Weiteres lustiges Detail dieses Automaten war, dass er nicht mehrere Karten zugleich ausgeben konnte. Wir waren eine Gruppe von 5 Personen und mussten jede Fahrkarte einzeln ziehen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 29. Juni 2011, 15:30:47
Weitere Hörung des Bitte-beachten-Sie-Textes: Jägerstraße. Wenns wirklich zwei pro Linie sind, fehlen uns noch eine von der U1 (muss wohl irgendwo im Norden sein) und zwei von der U4.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: luki32 am 29. Juni 2011, 15:39:13
Weitere Hörung des Bitte-beachten-Sie-Textes: Jägerstraße. Wenns wirklich zwei pro Linie sind, fehlen uns noch eine von der U1 (muss wohl irgendwo im Norden sein) und zwei von der U4.

Tut mir leid, aber diese Ansagen fehlen mir nie.  :o

mfG
Luki
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: benkda01 am 29. Juni 2011, 16:53:32
@luki32: :up:

@darkweasel: Auf der U4 wird es unter Anderem bei der Kettenbrückengasse durchgesagt. >:(
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: Linie 41 am 29. Juni 2011, 17:04:26
Ja echt, der Ansagenterror muß ein Ende haben.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 29. Juni 2011, 17:07:31
Tut mir leid, aber diese Ansagen fehlen mir nie.  :o
Mir fehlen sie auch nicht, aber unserer "Liste" hier ...
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 29. Juni 2011, 20:00:00
Mir fehlen sie auch nicht, aber unserer "Liste" hier ...
Und wer ist hier an so einer Liste ernsthaft interessiert?
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: luki32 am 29. Juni 2011, 20:26:24
Mir fehlen sie auch nicht, aber unserer "Liste" hier ...
Und wer ist hier an so einer Liste ernsthaft interessiert?

Darauf wollte ich mit meinem Posting oben auch hinaus...

mfG
Luki
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: darkweasel am 29. Juni 2011, 21:08:25
Naja, mich interessiert's eigentlich schon, aber gut, wenn das hier nicht erwünscht ist ...
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 29. Juni 2011, 22:10:38
Naja, mich interessiert's eigentlich schon
aber außer dir interessiert es hier keinen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: W_E_St am 29. Juni 2011, 22:46:09
Doch, ich weiß dann, wo ich mir die Ohren zuhalten muß :D :D :D
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: moszkva tér am 30. Juni 2011, 07:26:54
Wie wärs mit eigenem Thread (z.B. im Small Talk) und alle sind zufrieden?
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: 95B am 30. Juni 2011, 09:13:33
Wie wärs mit eigenem Thread (z.B. im Small Talk) und alle sind zufrieden?
Wir alle wissen, dass im Small Talk immer die interessantesten Themen zu finden sind - aber das erfüllt nicht einmal diese Voraussetzung.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: tram am 30. Juni 2011, 10:38:07
Jedenfalls geht's hier anscheinend schon länger nicht mehr um englische Ansagen, also wäre es kein Nachteil entweder wieder zum Thema zurückzukehren oder es bleiben zu lassen.
Titel: Re: Englische Ansagen in Verkehrsmitteln
Beitrag von: hema am 30. Juni 2011, 11:45:04
Nun ja, über unnötige Sachen entwickeln sich halt unnötige Debatten!  ;)