Autor Thema: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)  (Gelesen 19815 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Ferry

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 11480
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #45 am: 02. Oktober 2014, 15:07:20 »
Was meinst du mit grammatikalischen Relevanzen bzgl. a/á und e/é?

Ich meine damit, dass es einen grammatikalischen Unterschied machen kann, ob man ein Wort mit "e" oder "é" bzw. "a" oder "á" schreibt. Genauso wie die von dir gebrachten Beispiele mit "o"/"ó". Bei "i/í", "u/ú", "ö/ő" und "ü/ű" bin ich mir hingegen nicht sicher.

Laut der unagrischen Arbeitskollegin meiner Frau, gibt es keinen Unterschiede zwischen o und ó.

Die ungarische Arbeitskollegin deiner Frau scheint ihre Muttersprache nicht sehr gut zu kennen. Und es heißt "Pörkölt", und Ober- und Unterwart schreibt man auf Ungarisch ohne abschließendes "s". Aber sonst passt alles.  ;)
Weißt du, wie man ein A....loch neugierig macht? Nein? - Na gut, ich sag's dir morgen. (aus "Kottan ermittelt - rien ne va plus")

coolharry

  • Referatsleiter
  • *
  • Beiträge: 6410
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #46 am: 02. Oktober 2014, 15:10:44 »
Die ungarische Arbeitskollegin deiner Frau scheint ihre Muttersprache nicht sehr gut zu kennen. Und es heißt "Pörkölt", und Ober- und Unterwart schreibt man auf Ungarisch ohne abschließendes "s". Aber sonst passt alles.  ;)

Das Alsóörs, in dem ich auf Urlaub weilte schreibt man mit s hinten. Siehe hier:
https://www.google.at/maps/place/Als%C3%B3%C3%B6rs,+Ungarn/@46.9876414,17.9744614,15z/data=!4m2!3m1!1s0x476995f38b443657:0x400c4290c1e4bf0
Und das die ihre Muttersprache nicht gut kennt, glaub ich nicht, erklären wird sie es auf Deutsch halt nicht gut können.
Weil ein menschlicher Hühnerstall nicht der Weisheit letzter Schluß sein kann.

benkda01

  • Verkehrsführer
  • *
  • Beiträge: 2694
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #47 am: 02. Oktober 2014, 15:14:34 »
Ich meine damit, dass es einen grammatikalischen Unterschied machen kann, ob man ein Wort mit "e" oder "é" bzw. "a" oder "á" schreibt. Genauso wie die von dir gebrachten Beispiele mit "o"/"ó".
Ach so, ja (obwohl ich nicht weiß, ob das als grammatikalischer Unterschied gilt). :)


Zitat
Bei "i/í", "u/ú", "ö/ő" und "ü/ű" bin ich mir hingegen nicht sicher.
Da müsste ich ein bisschen nachdenken, aber ein Beispiel fällt mir auch spontan ein: töltöm (ich lade/fülle es) und töltőm (mein Ladegerät).
Edit: Mit u/ú geht es auch, aber da fällt mir nur ein sehr obszönes Beispiel ein. ;D


Zitat
Laut der unagrischen Arbeitskollegin meiner Frau, gibt es keinen Unterschiede zwischen o und ó.
Die ungarische Arbeitskollegin deiner Frau scheint ihre Muttersprache nicht sehr gut zu kennen.
Oder coolharry hat sie falsch verstanden. ;)


Zitat
und Ober- und Unterwart schreibt man auf Ungarisch ohne abschließendes "s".
Er meint aber Alsóörs, das ist ein Ort am Plattensee. ;)

Ferry

  • Geschäftsführer
  • *
  • Beiträge: 11480
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #48 am: 02. Oktober 2014, 16:09:06 »
Zitat
und Ober- und Unterwart schreibt man auf Ungarisch ohne abschließendes "s".
Er meint aber Alsóörs, das ist ein Ort am Plattensee. ;)

Ach so, das war dann ein Missverständnis. Ich bin eigentlich nur auf Ober-/Unterwart gekommen, weil hier von deutsch- und anderssprachigen Ortsbezeichnungen die Rede war. Klar, die beiden Orte in Ungarn schreibt man mit "s" am Ende (und auch nur mit kurzem "ö").
Weißt du, wie man ein A....loch neugierig macht? Nein? - Na gut, ich sag's dir morgen. (aus "Kottan ermittelt - rien ne va plus")

W_E_St

  • Referatsleiter
  • *
  • Beiträge: 7242
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #49 am: 03. Oktober 2014, 11:54:49 »
Ich meine damit, dass es einen grammatikalischen Unterschied machen kann, ob man ein Wort mit "e" oder "é" bzw. "a" oder "á" schreibt. Genauso wie die von dir gebrachten Beispiele mit "o"/"ó".
Ach so, ja (obwohl ich nicht weiß, ob das als grammatikalischer Unterschied gilt). :)
Definitiv nicht, deswegen habe ich ja Bedeutungsunterschied geschrieben. Keine Ahnung wie der germanistische Fachbegriff ist, im Englischen ist das schlich "meaning difference" (und meine ganze Linguistikausbildung war auf Englisch bis auf ein bisserl Schnuppern bei der Skandinavistik).

Solche Wörter, die sich nur durch einen einzigen Buchstaben bzw. eigentlich Laut unterscheiden, heißen übrigens "minimum pairs", so wird ein Laut definiert - wenn es zwei Wörter gibt, die sich nur durch diesen unterscheiden, ist es ein eigener Laut, ansonsten nur eine bedeutungslose Variation.
"Sollte dies jedoch der Parteilinie entsprechen, werden wir uns selbstverständlich bemühen, in Zukunft kleiner und viereckiger zu werden!"

(aus einer Beschwerde über viel zu weit und kurz geschnittene Pullover in "Good Bye Lenin")

Konstal 105Na

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 4020
  • Polenkorrespondent
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #50 am: 03. Oktober 2014, 12:24:43 »
Solche Wörter, die sich nur durch einen einzigen Buchstaben bzw. eigentlich Laut unterscheiden, heißen übrigens "minimum pairs"

Im Deutschen Minimalpaare. Was meaning difference auf Deutsch heißt, weiß ich allerdings auch nicht.
po sygnale odjazdu nie wsiadac

darkweasel

  • Obermeister
  • *
  • Beiträge: 3707
  • Kompliziertdenker
Re: 27.9.2014: 175 Jahre Nordbahn in Breclav (OT)
« Antwort #51 am: 03. Oktober 2014, 12:31:33 »
"Bedeutungsunterschied"? "semantischer Unterschied"?