Ich fahre auch in Länder, deren Amtsprache ich nicht mächtig bin! Allerdings sind das meist touristische Ziele, wo ich mit Englisch, aber auch vereinzelt mit spanisch problemlos durchkomme. Zugegeben, ich weiß noch nicht so viel über Polen, natürlich sind da Warschau, Krakau und die Ostseeküste als touristische Ziele sicher problemloser bewältigbar als der Großraum Kattowitz. Aber ich lass mich natürlich auch gerne eines Besseren belehren.
Es waren schon vor dir Leute im Raum Katowice, die nicht Polnisch konnten und sie haben wohl bekommen was sie wollten. Du hast schon recht, die Region ist touristisch nicht erschlossen und wird es wohl auch nie sein, aber junge Leute können auch dort Englisch.
In Hotels in Oberschlesien spricht das Personal wohl genauso englisch, wie in Krakau. Am Bahnhof muss auch jemand sein, der Englisch spricht, also auch der Kauf von Fahrscheinen ist kein Problem. Probelmatisch kann es im Supermarkt werden, aber wieviel spricht man wirklich im Supermarkt?
Als ich gestern in Katowice am Bahnhof in einer Bäckerei mir einen Imbiss gekauft habe, wurde ich von einem Herrn Anfang 20 bedient. Der wird wohl auch soweit englisch können, dass man ein Croissant oder ähnliches bestellen und den Preis verstehen kann. Und falls wirklich keiner englisch kann, dann kann man immer noch auf die Ware zeigen und die Anzahl mit den Fingern deuten.
Ich verstehe nicht wovor du dich fürchtest. Ich war auch schon in Situationen, wo ich mich weder mit Polnisch, noch mit Englisch noch mit Deutsch verständigen konnte. Aber bekommen habe ich mein Croissant dann trotzdem. Wenn ich eine Bäckerei betrete kommt der Verkäufer auch wenn er mich nicht versteht schon dahinter, dass ich höchstwahrscheinlich Gebäck kaufen möchte und nicht etwa ein Flugticket buchen will.
Wirklich komplexe Vorgänge, wo man unbedingt eine Sprache braucht, die von allen Beteiligten verstanden wird, wirst du in Polen nicht haben, außer du brauchst ärztliche Hilfe, aber davon gehen wir einmal nicht aus.
Wenn man die Basics wie Dzień dobry (Guten Tag), Dziękuję (Danke), Do widzenia (Auf Wiedersehen) etc. kann, ist das natürlich ein Bonus, so wie in jedem anderen Land auch.
Und warum sind sie nicht glücklich mit unseren E1?
Sie sind im vergleich zu den jüngeren PT8 aus Frankfurt in schlechterem Zustand. Generell werden polnische Betriebe wahrscheinlich keine E1 mehr kaufen, da sie einfach schon zu alt sind.