Aber erwähn im Lovntol (Laboška dolina) einmal einen slowenischen Namen und du wirst des Landes verwiesen oder irgendwo eingemauert
Do wiast in Vulkan einadaschmissn und phoetonisiert, dann tuast in Lavamünd wiada außadakumman!
Und Berg heißt zwar tatsächlich "gora", aber in dem Fall stimmt eher "breg" (Hang bzw. Abhang),
Interessant, ich würde gerne wissen, ob das deutsche "Berg" aus dem slawischen kommt, oder das slawische "breg" aus dem deutschen entlehnt wurde.
Auch im Russischen: bereg (Ufer), naberezh'e (Kai) und die Birke ("berjoza") kommt wohl auch davon (der Baum, der am Ufer steht)